Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
吾輩は猫である1−2
05:06
24 stycznia 2024
05:06
24 stycznia 2024
Opis
夏目漱石の「吾輩は猫である」 前回は、「吾輩」が笹原の中に捨てられてしまった、というところまでの朗読でした。 その後、「吾輩」はどうするのでしょうか?話の続きを読んでいきましょう♪ ◼︎◼︎言葉の説明◼︎◼︎ 邸内(ていない)→屋敷の中・敷地の内側 路傍(ろぼう)→道端、路辺 一樹の陰(いちじゅのかげ)→知らない人同士が雨宿りで木陰に身を寄せ合うのも、あるいは同じ川の水を汲んで飲み合うのも、前世からの因縁によるものだ、ということ
Kanał podcastu
一緒に日本文学⭐️Let's read Japanese literature together with me!
Autor
Wszystkie odcinki
EP 43. TRAER VS LLEVAR
07:13
20 czerwca 2023
Allow VS Permit
01:13
23 maja 2024
Rogale świętomarcińskie
02:19
15 listopada 2023
Con un ojo al gato
11:27
22 sierpnia 2022
10. V-(으)려고, N전에/후에
10:32
29 marca 2022
Histoire 37 - La mouette rieuse
01:18
5 marca 2024
第23課 むだ 3/3
03:29
20 października 2022
运动 exercise
01:52
11 marca 2022
Pokaż więcej
Popularne odcinki
Spanish with Jas
EP 43. TRAER VS LLEVAR
07:13
What's the difference?
Allow VS Permit
01:13
POLish your language
Rogale świętomarcińskie
02:19
Con un ojo al gato
Con un ojo al gato
11:27
Speaking Practice - Beginner
10. V-(으)려고, N전에/후에
10:32
Des Milliers D'histoires
Histoire 37 - La mouette rieuse
01:18
NEW PRACTICAL JAPANESE WORDS -intermediate podcast lessons!!
第23課 むだ 3/3
03:29
Yuli's Chinese Channel
运动 exercise
01:52