Mariana
Hello! What does "gobbling jobs" mean here ? I have found gobble-job only, but it seems to be different.
2 sty 2024 10:28
Odpowiedzi · 5
4
This is not a phrase that's commonly used... it's part of this writer's personal style, a unique phrase to make the idea more interesting. It's a metaphor. "Executives are getting rid of the jobs" turns into "Executives are gobbling up all the jobs." "Gobbling up" means "devouring" or "feasting on". So when the writer says the executives "gobble up" the jobs, they "eat them" to nourish themselves. Which makes sense - because the executives took away the opportunities of their workers, in order to get more opportunity for themselves. Without worrying much about how it affected the workers. So, it is like the executives "ate everything off of the worker's plates".
2 stycznia 2024
1
It is the machines that gobbled the jobs. By doing work formerly done by employees, the machines made the people redundant.
2 stycznia 2024
1
Gobbling is a way to to say "voraciously eating or consuming", such as: "He said he can gobble up a whole pie in a single sitting!" In this sense, the machines are eating up jobs
2 stycznia 2024
1
Hi Mariana, in this context "gobbling jobs" is an informal way to say "taking jobs".
2 stycznia 2024
It simply means snatching of jobs
3 stycznia 2024
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!