Lost Soul
He was a fattish but active man of paralysing stupidity, a mass of imbecile enthusiasms — one of those completely unquestioning, devoted drudges on whom, more even than on the Thought Police, the stability of the Party depended. Can someone translate this for me? Especially the parts "paralysing stupidity, a mass of
10 paź 2021 12:07
Odpowiedzi · 2
Zaproszony
1
Paralysing stupidity means you are so stupid it makes you not able to function. A mass of imbecile enthusiasms Imbecile = stupid Enthusiasms = excitements He was excited about idiotic or stupid things Total meaning: He was so stupid he never questioned anything and just worked reliably which is why he was stable and the party could depend on him. He wouldn't do anything spontaneous.
7 stycznia 2022
Zaproszony
1
'Paralysing' means someone cannot move. 'Stupidity' means someone is not clever. A 'mass' is a large amount of something. I hope that helps :)
11 października 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!