Ellie
¿Cómo se traduciría “grief” al español? Estoy traduciendo diferentes emociones del inglés al español para un proyecto, y no puedo encontrar un equivalente para esta palabra. “Grief” refiere al dolor o a la tristeza profunda que se siente cuando un ser querido se muere. También se puede sentir “grief” si pierdes algo muy importante. Por ejemplo, si alguien pierde su casa en un desastre natural, se podría sentir “grief”. Pero 95% del tiempo está emoción ocurre cuando pierdes un ser querido. El diccionario me da “dolor” y “pena”, pero creo que no son adecuados. Busco una palabra más específica y más fuerte. ¿Alguien sabe una palabra que describa esta emoción?
8 maj 2021 18:26
Odpowiedzi · 15
1
Podria decirse me siento 'afligido' o estoy pasando por un 'duelo' estoy de 'luto'
9 maja 2021
1
Duelo. Una persona cuando pierde a un ser querido atraviesa un duelo.
9 maja 2021
1
Hola, cuando se pierde a un ser querido y atravesamos ese momento de mucho dolor, se llama luto , por ejemplo está de luto por perder a un ser querido. También ser usa la palabra duelo.
9 maja 2021
1
afligirse
8 maja 2021
1
Usamos la palabra "duelo" cuando alguien pierde un ser querido. Grief, me parece que más exacto es estar triste por perder a alguien, o estar de luto.
8 maja 2021
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!