UN NUOVO PROVERBIO!
"TANTO VA LA GATTA AL LARDO CHE CI LASCIA LO ZAMPINO" đŒđŸđ§
"Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino" Ăš un proverbio italiano. L'espressione significa che chiunque compia un'azione che vuol tenere nascosta, alla fine rischia di lasciarne una chiara traccia.
Il lardo= Ăš il grasso del maiale. Lardo= lard, fat.
Lo zampino= Ăš un diminutivo per la zampa del gatto . Zampa = paw.
"Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino"is a proverb of the Italian language. The expression means that anyone who performs an action that he wants to keep hidden, eventually runs the risk of leaving a clear trace.