[Deleted]
我学习汉语的困境 有的时候我觉得在交换语言网站上写论文,日记等,不是提高我的汉语水平最好的方法。有的时候人们的改正让我很困惑。一般来说人们不告诉你他们的‘改正’真是一个改正,一个建议或者是他们的偏爱。比如说,我把我昨天写的日记放在两个网站上。我收到了三个改正。两个人没改变这句句子“今天是太棒了”, 可是有一个人把它改正成为“今天太棒了”。 现在我不知道原来的句子对不对。你了解我的困境吗?我考虑当我写论文时,跟人们说请告诉我你的改正真是改正。当你改正一句句子时,情你们跟我说我原来的句子有没有毛病。但是我恐怕做这样也许看起来有点无礼。你怎么看?
16 cze 2013 10:06
Poprawki · 18
1

1 他很高 = He is tall

2 他很高 = He is tall

(Note: Bold words above should be stressed in speech.)

 

So the first sentence is far more common than the second.

The second is only used after "高"(tall) has just be mentioned.

e.g.

1

A: "他很."

B: "他很高."

2

A: "他有1米8." (Suggests that he is tall)

B: "他很高."

 

17 czerwca 2013
1

我学习汉语的困境

有的时候我觉得在交换语言网站上写论文文章(作文),日记等不是提高我的汉语水平的最好方法。有的时候人们的改正让我很困惑。一般来说人们不告诉你他们的‘改正’真是一个改正(你想说什么?我没听懂这句话。通常人们不会告诉你改正后是否是正确的。我这样想,但是感觉逻辑不通。我见过有人说前面的修改哪里是不妥的,你见多了也许就能看到了),(只是)一个建议或者是他们的偏爱。比如说,我把我昨天我把写的日记放在两个网站上。收到了三个改正。两个人没修改改变句子“今天是太棒了”, 可是有一个人把它改“今天太棒了”。 现在我不知道原来的句子对不对(你原来的句子是错的)。你了解我的困境吗?我考虑当我写论文时(“论文”是需要语境的,我不知道你写的是不是论文,你最好查一下跟人们说请告诉我你的改正是否是正确的真是改正。当你改正一句子时,情你们跟我说我原来的句子有没有毛病。但是我恐怕这样也许看起来有点无礼。你怎么看?

 

ps :你说“一句句子”,太绕口了,可以用量词“个”,一个句子,更好些。

我也有过类似的经历,大家都在学习,每个人都会有自己独特的想法。如果有问题就尽管提出来,总能得到让你满意的答案。别灰心,别气馁。路还长,你已经掌握很多了,坚持下去就会好的。还有,也许你应该知道一个意思可以用不同的句子、句式表达,一个句子也可能表达不只一种意思。希望能对你有所帮助

17 czerwca 2013
我知道你的意思,你是想说大家改正的时候应该告诉你原本的表达是对还是错,例如你说“今天是太棒了” 大家改的时候应该说:你的表达也没问题,但是更地道的说法应该是:今天太棒了或者今天真是太棒了”。这样至少你不会混乱,你不会迷茫自己的原本的表达是对是错。
21 czerwca 2013
其实现在的中文和英语一样,也有一些句子或词语要求没有那么严格了,就比如说你说的“今天是太棒了”,我认为一般中国人都会说“今天太棒了”,但是你的说法可以让人听懂,没有很严重的错误,所以有人没有改正。就像你在听学英语的人说的话时,只要可以听懂,也不会刻意纠正是一样的。
18 czerwca 2013
*** 寫作教學中 文章的 "批" 與 "改" 是兩種指導技巧 可以同時應用 也可以 只批不改 或 只改不批 網友對你的文章批改 或批 或改 這是熱心網友的無私奉獻 坦白說 你無權要求他人該怎麼做才合你的意 正如你拒絕對他人無償授課一樣 *** 文章 信 達 雅 是不同層次 以信 達的標準來看你的文章 已經可以了 *** 不過 沒多少人喜歡聽你說私事 或看長篇大論 不說私事 或縮短篇幅 相信應該會有更多人樂意批改你的文章 *** 如今中國的語言教學理念 或說 其背後的哲學思考 或說 語彙應用 均與台灣的大異其趣 非母語人士沒有辦法辨別其中差別 但是 我們台灣人知道 *** 路遙知馬力 能辨魚目與珠是件好事
18 czerwca 2013
Pokaż więcej
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!