Search from various angielski teachers...
HUAN
how to say "子运单号 and 主运单号" in english?
I felt a little confused about some words recently, such as "子单号" and“母单号".
I am pretty sure that child shipment is a totally wrong chinglish expression of 子单号, but i just don't know how to say it in native english.
A运单号和B运单号是C运单号的子单号。Tracking number A and B are the sub shipment of tracking number C.
母运单号: main / base / primary /master tracking number?????
Pls help,, which one is correct? or all the above expression are wrong?
17 lip 2014 13:50
Poprawki · 1
1
I think 子单号 = receipt stub and 母单号 is the main reciept itself used for internal purposes for the company.
how to say "子运单号 and 主运单号" in english?
I felt a little confused about some words recently, such as "子单号" and“母单号".
I am pretty sure that child shipment is a totally wrong chinglish expression of 子单号, but i just don't know how to say it in native english.
A运单号和B运单号是C运单号的子单号。Tracking number A and B are the sub shipment of tracking number C.
母运单号: main / base / primary /master tracking number?????
Pls help,, which one is correct? or all the above expression are wrong?
17 lipca 2014
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
HUAN
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów