ウシSAN
「好好学习,天天向上」日本語でどう訳したら一番良いでしょうか...ベスト回答募集
11 maj 2011 09:00
Odpowiedzi · 5
2
直訳なら、「よく学び、日々向上」ですね。 日本の定番は、「よく遊び(好好游玩)、よく学ぶ(好好学习)」なので、アイデアが中国と違いますね.. ^_^
13 maja 2011
1
刻苦精励、日々精進 (こっくせいれき、ひびしょうじん)
16 listopada 2023
1
进歩を遂げるために、顽张ります! or 一生悬命 勉強し,絶えず向上する
11 maja 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!