LAMBCHOP
"Let us you’re your thoughts" - What does it mean? I got an email from US HQ and it says "Let us you’re your thoughts" at the end. Does it mean something like "let us know your thoughts on this?"
5 sie 2011 00:41
Odpowiedzi · 3
It's a mistake. Maybe it should be: Let us have your thoughts. Let us know your thought. (= What do you think about it?)
5 sierpnia 2011
I think this is the meaning " let us know your thoughts" this is the context specially at the end of an email. Kind regards, Hamid
5 sierpnia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!