Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
amin
“差不多”和几乎“有什么区别 ? what is the difference between those two expressions ? is 差不多 usually used for tangible things ? thank you !
24 gru 2011 17:17
8
0
Odpowiedzi · 8
1
几乎比差不多更为强烈!几乎>差不多!
24 grudnia 2011
1
1
0
说几个句子,让你体会一下这两个词的用法吧。 几乎: 1.我几乎不去看电影。 2.我们20多年没有见面,我几乎认不出他了。 3.早餐我几乎没吃什么东西。 4.雪很大,几乎快把树枝压断了。 从以上的几个句子,可以看出,“几乎”用于否定的意义比较多。含义相当于Nearly。 差不多 1. 这两个孩子的个头(身高)差不多。 2. 我们两个人的收入差不多。 3. 我走了差不多一个小时才到学校。 4. 我学中文差不多有两年的时间了。 从以上句子可以看出,“差不多”用于肯定意义比较多,并且它是用来表示在“量”的方面比较接近。 希望以上的解释能对你有所帮助。
22 lutego 2012
0
0
0
""沒什麽區別,幾乎差不多。"" 在這裡的 差不多 就根本不等於 幾乎 了 這裡的 差不多 正是 相差有限、相似 之意 不過 這句話 也有語病 既是 沒什麼區別 又哪來的 相差有限 呢 不如說成 幾乎沒什麼區別 吧
29 grudnia 2011
0
0
0
沒什麽區別,幾乎差不多。
28 grudnia 2011
0
0
0
几乎 98%; 差不多 89-95%
27 grudnia 2011
0
0
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
amin
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, szwedzki
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), szwedzki
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
autor
9 głosy poparcia · 2 Komentarze
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
autor
65 głosy poparcia · 21 Komentarze
10 American Car Idioms You Should Know
autor
33 głosy poparcia · 14 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.