Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
父子同“字”———何想? 不知道你們這個人對父子的采用同”字“(或說 “字輩譜)的看法是如何? 如: 李如意 (父名) 李如恩(子名) 李如夢(子名) 見得父子都采用 “如” 一字。 你對此有何看法? 是否能不能? 如果不按 傳統 的字輩(就是父子一方中没有以字辈取名)。 父子同字。 你有何看法?
30 gru 2011 02:48
16
0
Odpowiedzi · 16
0
大逆不道,有违纲常
30 grudnia 2011
5
0
0
中国人常见的名字都是3个字的。 名字中间的字大部分都是该姓氏的辈分字牌。 不过现在很多中国年轻的夫妇都不喜欢按传统来取名了。
30 grudnia 2011
3
0
0
您的提問,其實就是應否避諱的問題。 避諱: 舊時為了表示尊敬,在言語或書寫時,不說君主或尊長的名號,稱為「避諱」。 避諱的三大對象:「為長者諱,為尊者諱,為賢者諱」, 也就是要避家諱、避國諱與避聖人諱。 避諱的方法有缺筆﹑缺字﹑換字﹑改音等各種方式。 您的提問則是同字該否換其他字。 帝制時代為了維護階級制度的尊嚴因而推行避諱, 避諱同時也是皇家對於文字的專擅特權。 例如 清稗類鈔 記載 臣工不避世宗嫌名 廟諱御名,前代懸為厲禁,列聖諭旨,亦衹令敬避下一字。 世宗見臣工有避嫌名者,輒怒曰:「朕安得有許多名字?非朕名而避,是不敬也。」 避諱是一種禮樂教化的精神,不過往往因為矯枉過正, 而成為一種暴政,或是虛假,甚至愚忠愚孝。 避諱的暴政: 不避諱的後果: 在古代,避諱被明文寫進了法律。 唐朝的法律規定,直呼皇帝的名字犯「大不敬」罪,不能赦免。 又 清乾隆四十二年(1777年),江西書生王錫侯在他刪簡康熙字典寫的字典 《字貫》凡例寫入康熙帝、雍正帝、乾隆帝之名諱玄燁、胤禛、弘曆時, 沒有缺筆避諱,因此被處斬滅族。 事見 維基百科 王錫侯
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E7%8E%8B%E9%8C%AB%E4%BE%AF
避諱的虛假一: 有個叫賈良臣的人,兒子在讀《孟子》,當讀到「今之所謂良臣,古之所謂民賊也」時, 兒子馬上避諱,心想來:「不對啊,良臣可是父親的名字,我若能直接讀出豈不犯忌?」 一旁的父親見兒子停了下來,看了兒子一眼。兒子見狀,一時情急,就大聲的唸到: 「今之所謂爹爹,古之所謂民賊也」。那賈良臣聽了傻眼,明明是弄巧成拙, 一時卻也難以責怪孩子的不是。 避諱的虛假二: 裕德貴秀鐵良錫良之諱名 裕德多忌諱,最惡人觸犯其先人之名。光緒某科人闈,嘗以其父名崇綸之故, 令各房官不准薦直犯祟綸二字之卷,即拿破崙崙字,英倫倫敦之倫字,以與綸字同音, 亦不得巧為回護。又一日,閱稿有「輪姦」字樣,囑司官改之。 司官言此係律例應用之字,若大人欲改,請大人吩咐。裕不懌,卒亦無如何。 左都御史貴秀,以京師韓家潭有優伶小班曰「貴秀堂」, 因飭差往諭,勒令改堂名,曰犯諱也。 京諺謂嘲笑人為改人,新名詞有改良二字,眾皆習為口頭襌。光緒中,鐵良長陸軍部, 有某司員陳說軍機須改良,鐵怒曰:「你剛纔說改什麼?」某懼而謝罪。 錫良亦最惡此二字,有人提及,必斥之曰:「改什麼良?簡直改我罷了。」 蓋二人皆名良也。 近代避諱實例: 清朝末代皇帝溥儀在位時,「儀」曾經是避諱字。記敘清代野史之眉廬叢話一書作者 況周頤(1859~1926),係晚清四大詞人之一。 原名周儀,為避宣統帝溥儀之諱,改名周頤。 儒家文化圈之不避諱: 日本、韓國雖然都是儒家文化圈內的國家,但也有不避諱的事實。 如今日朝鮮的金日成、金正日、金正恩三代並無避諱, 無非是要彰顯權力遞嬗的正當性與道統繼承的神聖崇高。 再如古之日本江戶幕府將軍,德川氏十五任征夷大將軍的名字中有十任使用「家」字命名。 以祖先名字中的字取名,則是為了緬懷先人的功勳。 現代是否應避諱之我見: 中國在清朝滅亡後,便不再避國諱。雖然現在已經不講究這些避諱習俗, 但是仍然有部分人在取名時,盡量不取與父輩或祖輩同名或同音的字作為名字, 以示尊重輩份倫理。 如今社會與家庭倫理丕變,且法律亦無避諱之允許或禁止,避諱一事,不再被看重, 是故父子(母女)同採一字,社會大眾亦可接受。 父子同採一字命名或許是父母親慈愛的表現, 不過也應考慮子女在將來是否可能有難以肩負的心理壓力。 臺灣的法律並未要求避諱,並不禁止親子同名。 注意:是為「得」申請改名 ,而非「應」申請改名。 姓名條例第七條 有下列情事之一者,得申請改名: 一、同時在一機關、機構、團體或學校服務或肄業,姓名完全相同者。 二、與三親等以內直系尊親屬名字完全相同者。 三、同時在一直轄市、縣 (市) 居住六個月以上,姓名完全相同者。 四、銓敘時發現姓名完全相同,經銓敘機關通知者。 五、與經通緝有案之人犯姓名完全相同者。 六、命名文字字義粗俗不雅或有特殊原因者。 依前項第六款申請改名者,以二次為限。但未成年人第二次改名, 應於成年後始得為之。
31 grudnia 2011
2
0
0
这种情况很少,中国人一般不会这样取名的,晚辈的名字里不能有长辈的字。只有兄弟姐妹才会取一样的字,一般是中间的那个字相同。
1 stycznia 2012
0
0
0
这种情况应该是父子一方中没有以字辈取名。名字里面不一定要加字辈。祖先在编族谱的时候是不会让上下两代用同一个字辈的。
30 grudnia 2011
0
0
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
Znajomość języków
arabski, chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, hebrajski, hiszpański, tajski, wietnamski
Język do nauczenia się
arabski, chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, hebrajski, hiszpański, wietnamski
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Learning Love Languages: How to Express Affection in English
autor
6 głosy poparcia · 0 Komentarze
Effective Networking for Business Professionals: How to Make Meaningful Connections and Build a Professional Network
autor
8 głosy poparcia · 4 Komentarze
Preparing for Interview Success
autor
21 głosy poparcia · 14 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.