Hisun
'係呀!就係無la la send俾我至惊?' 这又是什么意思?
16 mar 2012 09:45
Odpowiedzi · 4
1
是啊,就是无端送给我才怕。这里的send是英文。
16 marca 2012
係呀!就係無la la send俾我至惊? “係” 普通话意思是 “是” 例如:他係乖仔来嘎 “無la la” :普通话意思是“没原因” “send” 属于外来词,意思是“送” 结合语景:全文意思是: ”是啊,如果没原因送东西给我,我才害怕“
17 marca 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!