Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Hisun
'係呀!就係無la la send俾我至惊?' 这又是什么意思?
16 mar 2012 09:45
4
0
Odpowiedzi · 4
1
是啊,就是无端送给我才怕。这里的send是英文。
16 marca 2012
2
1
0
係呀!就係無la la send俾我至惊? “係” 普通话意思是 “是” 例如:他係乖仔来嘎 “無la la” :普通话意思是“没原因” “send” 属于外来词,意思是“送” 结合语景:全文意思是: ”是啊,如果没原因送东西给我,我才害怕“
17 marca 2012
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Hisun
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
chiński (kantoński), angielski, japoński
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
autor
9 głosy poparcia · 0 Komentarze
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
autor
37 głosy poparcia · 13 Komentarze
How Listening Twice Can Boost Your English Skills
autor
96 głosy poparcia · 45 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.