懒得 = lazy / 太懒惰 = too lazy
舍不得 = reluctant or hesitant(hesitate/hesitating)
Reluctant and hesitant -- adjectives(形容词)
hesitate -- verb (动词 "将来时")
hesitating --adjective(形容词)
我懒得做早饭= I'm too lazy to make breakfast.
我 = I am
懒得 = too lazy to...
做 = do/ make
早饭 = breakfast
英文句子具有相同的格式 with chinese.
我懒得理他(它)。 = I'm too lazy to care for him(it) / I'm too lazy to care for that thing.
我舍不得离开这里。=I was hesitant/reluctant to get out of here.
我舍不得穿这条新裙子。= I was reluctant to wear this new skirt. / I'm hesitating to wear this new skirt.
^ㅅ^
29 marca 2012
1
1
1
懒得 = not wishing to do anything / disinclined
I'm not inclined to cooking.
I don't want to do the cooking
I don't like to do the cooking.
舍不得 = to hate to do sth / to hate to part with / to begrudge
I hate doing needlework.
I really don't want to do this.
You should study "want to" and "like to" to learn to use these verbs correctly.
29 marca 2012
1
1
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!