Technically, there is no difference! Just two different ways to say it. :)
7 maja 2012
1
0
0
下面的回答有错误。"every other day" is not necessarily "every two days," though it can be. 比如说:如果我三天以前打了网球,今天打了网球,四天以后又打了网球,我可以说:"I play tennis every other day." 所以“every other day"的意思就是“经常,可是不是每一天做的“。
14 maja 2012
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Xiaolei
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), chiński (szanghajski), angielski, francuski