Se dici che è uno gnocco affermi che è lento ed impacciato, nu'maccaron!
Devi dire "è un frescone","è fico" o qualcosa di simile. Aiutati pure con le altre lingue, ad esempio in inglese si dice "cool"
24 kwietnia 2008
0
1
1
Sure,,,,,! But it's a really informal way to say it,
you would know that the normal one to say it is: lui è molto bello!
I hope to be helpful, byeeeeeee!
24 kwietnia 2008
0
1
0
Si può dire riferendolo a un ragazzo molto bello in alternativa a bono, bonazzo, figo e altre parole che variano tra una città italiana e l'altra. Sono tutte parole proprie di un linguaggio molto informale. Comunque è anche vero che in alcune parti d'Italia gnocco significa tonto, imbranato.
1 maja 2008
0
0
0
Piccoli ingenui, se vogliamo proprio tirarla lunga,
dipende dalla regione,,, qui "sei uno gnocco" si usa benissimo, e significa "sei molto bello" ,,,,,
Bene, arrivederci a tutti e w PDL,,,,,
25 kwietnia 2008
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!