Damien Liles
“本質”與“本性”滴~~區~~別~~~呢~~~~~~~~? 這兩個有沒有大的區別?我想了個半天,還覺得是一樣的意思 --- 某事物或人本來的性質對吧?哎,我快暈死 我很不好意思在上面裝可愛嘻嘻
5 sie 2012 02:35
Odpowiedzi · 6
2
i think the difference is subtle, 本質 is the essence of something, so it can be used with both humans and objects/events e.g. 許多事情的本質其實都是很簡單的,只是人想得太多了。/ 這個人的本質不壞。/ 大自然的本質 whereas 本性 is the nature of a person; it'd be weird to describe something that is without the ability of thinking and feeling as having 本性 e.g. 我的妹妹本性純良,今次不過是受人唆擺。 the more i think about it, the more i think the former is more likely to be the basic and prominent components that form a bigger thing (a man, an event, an object etc.) and the latter is often used to describe the nature of the mind of an individual.
5 sierpnia 2012
2
你好!本质通常是指一个物体、一个事件的根本性质或出发点;而本性则更多的是指人由于长期社会环境的作用下的行为特征。简单的说,前面一个更多用在物上,后面一个用在人上比较多。比如说:这件事情从本质上来说是一个国家的主权问题。 他的本性就是这样,做出这样的事情不用觉得奇怪。 希望对你有所帮助。
5 sierpnia 2012
1
本質:1.事物本身所固有的性質    2.=本性     (他的本質並不壞,只是誤入歧途)=(他的本性並不壞,只是誤入歧途)        大部分以第一個意思較為常見,但基本上本質和本性意思上是相通的。 本性:與生俱來的天性。    (他本性很善良,喜歡幫助別人)
5 sierpnia 2012
本质:只要用于表达事物的根源,或实质性的特质;而本性主要用于表达人得本质特性,性格特征等。例如:他本性善良;
6 sierpnia 2012
本質 is for object. 本性 is for people. for example, 他的本性很善良。 冰的本質是水。
5 sierpnia 2012
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!