Dullahan
What the difference between "Segare" to "Muskou"?
8 sie 2012 20:30
Odpowiedzi · 5
1
There is not a big difference between "Segare(悴)" to "Musuko(息子)". Principally they do mean "(my)son" or "(my)boy". but sometimes could suggest "penis".
10 sierpnia 2012
Segare:倅/悴 1.modest expression of Musuko when it used against one's own son. 2.casual expression of Musuko when it used against other family's son.
8 sierpnia 2012
Okayy! mina san Arigatouuuu!! <3<3
11 sierpnia 2012
Both mean 'son'. Maybe the former sounds a bit literary. Musuko can be used to refer to either your own son or someone else's son, while segare can be used to refer to your own son but cannot be used to refer to someone else's son: Both うちのせがれ and うちのむすこ are fine, but you say ~~さんの息子(さん), not ~~さんのせがれ(さん).
11 sierpnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!