rjlangford
Could someone translate this from Hindi into English for me please? Raat ka andhera kuch kehna chahta hai yeh chand chandni ka sath rehna chahta hai hum to tanha hi khush the mager pta nhi kyu yeh dil ab kisi ka sath rehna chahta hai
28 sie 2012 09:13
Odpowiedzi · 7
1
wow interesting!! It means " darkness of night want to say something( Raat ka andhera kuch kehna chahta hai) this moon wants to stay with it's moonlight(yeh chand chandni ka sath rehna chahta hai) i had been happy to be alone (hum to tanha hi khush the) but i don't know now why my heart want to stay with someone(mager pta nhi kyu yeh dil ab kisi ka sath rehna chahta hai)
28 sierpnia 2012
Awesome, thanks. How about... Kisi ko meri yaad aye ek arsa hua,
koi hai hairan to koi tarsa hua. Is tarah khamosh hain ye dil ye aankhe meri,
Jaise khamosh ho koi badal barsa hua. Thanks so much for doing this.
2 września 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!