Search from various angielski teachers...
Douglas
Difference between "I am afraid that ..." and "I am afraid if"
"I am afraid that I cannot help."
"I am afraid if I can help."
Would there be any difference in the meaning?
6 wrz 2012 10:36
Odpowiedzi · 2
1
"I am afraid that I cannot help." - is correct. It means "I regret that I cannot help."
"I am afraid if I can help." - This is incorrect and would never be used. The nearest meaning would be:
I am afraid that I might be able to help.
If this has any meaning, it is the exact opposite of the first statement.
6 września 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Douglas
Znajomość języków
chiński (kantoński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
11 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
10 głosy poparcia · 3 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 19 Komentarze
Więcej artykułów
