Daniel Senti
Как моя имя на русском языке? (Daniel Senti)
11 paź 2012 19:50
Odpowiedzi · 8
5
Обычно имена не переводятся, а транслитерируются. Например, мы говорим "Пол Маккартни" (Paul McCartney), а не "Павел Маккартни". Таким образом, транслитерация Вашего имени на русский язык будет выглядеть как "Даниэль Сэнти". Хотя есть и русский вариант Вашего имени - "Даниил".
11 października 2012
Как моя имя на русском языке? правильно будет написать моё имя, а не моя имя. Следуя правилам фонетики английского языка я бы написал Дэниэл Senti.
12 października 2012
Насколько я понимаю, ты Даниэл Шэнти. Также можно написать Даниел Шенти, читается также.
19 stycznia 2018
Согласна,имя нужно транслитерировать - Даниэль Сэнти ! Но ,если хочется найти похожие имена в русском языке,то это: Даниил,Данила (Данька, Даня, )))))
14 października 2012
Но если уж сильно хочется, то можно и Данил.
12 października 2012
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Daniel Senti
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, węgierski, japoński, rosyjski, serbski, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, węgierski, japoński, rosyjski, serbski, hiszpański