[Deleted]
Cuál esla diferencia entre almost,nearly,hardly y even cuando quiero ocupar la expresión "casi" . ¿Hay alguna regla gramatical para decir por ejemplo: Casi se calleron,no queda casi nada. Además tengo problemas con el uso del "even".
2 sty 2008 19:50
Odpowiedzi · 2
1
Ok, mi espanol no es muy fuerte, pero trataré ayudarte! Cuando quieres decir "casi" con los números o cantidades, por ejemplo, "fui infermo hace casi dos semanas", utilizaría o "almost" o "nearly". Nunca utilizaría estas palabras cuando es possible que el numéro corecto sea más, por ejemplo, si el numéro es 102, y querrías hablar con los cientos, decirás "about" 100! Concerniendo "hardly", es un poco más complicado! Es como las otros en lo que es utilizando cuando el numero es menos, pero es utilizando con un tono malo, por ejemplo, "he hardly has enough money to live on" = "tienes apenas suficiente dinero para vivir". Es utilizando tambien cuando algo es injusto", por ejemplo, "It's hardly his fault" es como = "no debes tener el culpa". Y para "even", hay tantos traducciones, pienso que debes expliquar mas claro lo que quieres decir! :S Espero que eso es útil para tí, pero como dijo, mí espanol no es perfeccione! :-) Andy. :-)
2 stycznia 2008
Almost se utiliza como nuestro casi. Almost in all cases. Nearly también lo puedes usar como equivalente de casi. Si tienes alguna otra oración en particular en la que necesites saber con exactitud cual es la palabra apropiada, envíame un correo a [email protected]. Hardly es lo opuesto a los dos anteriores y es como "dificilmente". Por el contrario even creo que serìa difícil usarla como sinónimo de casi ya que even significa lo que está parejo, equilibrado o igual. They almost fell. They were about to fall. (No me gusta la oración They nearly fell. Creo que nunca la usaria). Si dijeramos They even fell in the same pit they have marked, estaríamos diciendo que ellos o ellas incluso cayeron en un hoyo que ellos o ellas habían marcado. Saludos
5 stycznia 2008
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!