billyshears
我是 vs. 我叫 what is the difference? In my studying, I've seen both used to introduce yourself. Is there a difference? Are both used normally? Is one more normally used? Is one more formal? Is one used in one part of China, and the other in another part? Thanks.
5 lis 2012 21:03
Odpowiedzi · 7
1
after 我叫~ only, always add "your name" after 我是~ can add "name" or "call" or "your country" or " your city" 任何可以形容你自已的方式,都能加在我是后面。
6 listopada 2012
是 = the verb "to be" 叫 = the verb "to call"
6 listopada 2012
Thank you everyone. I understand better now.
6 listopada 2012
我是: I am... 我叫: MY name is ..... is it clear to you ?
6 listopada 2012
When you want to tell someone your name for the first time, the "wo jiao" is more normally used, which makes the sentence focus on your name. When you use "wo shi", the intention is usually getting someone who has known your name to distinguish you from others.
6 listopada 2012
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!