おはよう is correct.
おはよ is informal, we use it between friends, family and close people. If you see "おはよー" in writing, it's also informal and used as same as おはよ.
Hope it helps you.
13 listopada 2012
0
2
0
Those are same but Ohayo is use close age close people, Ohayou use close age in general. But not so much diffenece .
13 listopada 2012
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!