Ciao Anastasia,
"A rosicone" è propio un'espressione "romanesca" (cioè nel dialetto romano) come dice Grazia e si usa anche quando si prova invidia dei risultati/successi di qualcuno.
Analoga è la frase in romanesco "Stai a rosicà!" rivolta alla persona invidiosa.
Ciao.
15 listopada 2012
0
0
0
A rosicone vuol dire che si vuole sminuire nonostante l'evidenza un mio successo o qualcosa che ho.
Io penso che viene usato nel dialetto romano.
15 listopada 2012
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!