愛 is love and it is feeling. It is very deep word.
恋 isn't feeling. It shows situation such a man fall in love the girl.
Example
夫を愛している。I love my husband.
彼女は彼に恋をしている。She fall in love with him.
Then 愛 can use in a couple or between boyfriend and girlfriend but, 恋 can't.
This is because 恋 means to become loving someone and it don't use between couple.
So ”夫に恋をする。 ” is strange Japanese.
It's very difficult question I think.
6 grudnia 2012
1
1
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!