Shirlene
how to say 套餐 in English? " meals" or "combo"?
31 gru 2012 05:48
Odpowiedzi · 11
1
I have seen any of the following used depending on the type of restaurant/cafe, food outlet etc: (from least to most formal/expensive) Combo Meal Combo Menu [insert number] course meal (e.g. soup + main course + dessert = a three course meal) Set Meal Set Menu Fixed Menu Tasting Menu Degustation Menu All these terms are a little different (different quality and style of food) but people use them interchangeably. Technically a "menu" should have more than one option for the "套". e.g. a "soup menu" with two meals might be: meal 1 soup + salad + dessert, meal 2 soup + chicken + dessert However people use both "menu" and "meal/s" to talk about the same thing (English native speakers have the worst accuracy) To use in a sentence: "McDonald's have a new combo meal with a cowboy theme" "El Bulli's Spring degustation menu features produce from the Sunshine Coast of Spain in ten courses"
31 grudnia 2012
1
I would call that a combo. Example: Combo meal at a restaurant in U.S. would usually consist of a drink, main course and side order.
31 grudnia 2012
This is called a "set meal" or "set menu".
31 grudnia 2012
The word COMBO used in this sense is very much an Americanism. The word being short for combination. Traditionally in England the meal would be referred to as either 1. A four course meal or B. A set or fixed menu or meal. If each of the courses were selected by the diner it would be a four course meal. If they are selected by the restaurant then it would be a set/fixed menu. Of course even if it is a set menu it is still a four course meal.
31 grudnia 2012
It's like " soup+salad+main course+dessert"
31 grudnia 2012
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!