Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
长颈狮上尉
请问,这个句子的”泡“字是什么意思? 请看一下这句话: ”你越不理我,老娘就越要泡你!“ 这个”老娘“是”我“的意思,对吗?可是,”泡“怎么翻译成英语?我猜测是”泡”是“追”的意思,这不对吗? 多谢!!!└(=^‥^=)┐
17 lut 2013 19:30
10
0
Odpowiedzi · 10
2
it means hitting on
17 lutego 2013
0
2
1
男人自稱老子 女人自稱老娘 都是自豪霸氣的稱呼 又有點鄙視對方 不屑與之談話之意 泡: 原意:用水沖浸。 如:「泡飯」、「泡茶」、「泡衣服」。 引申為:沉溺、消磨、耽擱或故意糾纏。 如:「泡時間」、「你別在這裡瞎泡了。」、「他是泡妞高手。」 台灣青少年用語: 泡馬子 指追女朋友 但態度並不莊重
18 lutego 2013
3
1
1
老娘.....是女生对自己的一种霸气称呼,但是吧,不是特别的礼貌。 泡在这里是指追,或是想和你交往。 :)
17 lutego 2013
2
1
0
泡=追求=追=fishing
18 lutego 2013
0
0
0
老娘是女生對自己的稱呼,泡妞釣凱子。泡也是追的意思。您理解對了。 意思是,你越不理我,我越追求你。
17 lutego 2013
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
长颈狮上尉
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Top 6 Mistakes to Avoid with Vocabulary Acquisition
autor
44 głosy poparcia · 12 Komentarze
Navigating Your First Job: Do's and Don'ts in the Workplace
autor
47 głosy poparcia · 21 Komentarze
What Content to Watch to Acquire Advanced-level Proficiency
autor
79 głosy poparcia · 50 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.