Tati
Profesjonalny nauczyciel
¡Y tú que lo veas! ¡Que te sea leve! Alguién puede darme 2-3 ejemplos de situaciones en las que se puede usar estas clichés.
24 mar 2013 07:36
Odpowiedzi · 8
En Argentina no se utiliza la primer frase, por lo que ejemplificare la segunda.. Tengo un viaje de 8 hs en bus - Que te sea leve, Voy a ver a los padres de mi novia - Que te sea leve - Hoy es el cumpleaños de mi jefe - Que te sea leve :)
25 marca 2013
Voy a jugar a la lotería. Pues ojalá que consigas un premio. Gracias ¡y tú que lo veas!. Feliz cumpleaños, que cumplas muchos más. Gracias ¡y tú que lo veas! Me voy a la oficina, tengo muchísimo trabajo. Bueno pues ¡que te sea leve! Mi padre me ha dejado su coche y ahora tiene un arañazo, no sé como decírselo ahora voy a verle. Pues con un poco de tacto, de todas formas ¡que te sea leve!
24 marca 2013
Hola Tati. Yo no uso la primera frase nunca, ni nadie de mi entorno. La segunda frase es muy habitual para expresar un sentimiento de solidaridad hacia otra persona que va a sufrir en hecho penoso y fatigoso. "Voy a tener que trabajar todo el fin de semana" "!Que te sea leve!" Hay otra expresión de este estilo que es "¡No lo verán mis ojos!", que se utiliza para indicar que el interlocutor no cree la promesa que le hace la otra persona. "Mamá, no te preocupes, esta tarde ordenaré la habitación" "¡No lo verán mis ojos!" "Jefe, la semana que viene estará listo el trabajo" "¡No lo verán mis ojos!"
27 marca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!