"I saw him shot dead by the soldier." This is the correct sentence. A soldier shot him dead, and you saw it.
If you use "shoot", then the sentence must be rewritten: "I saw him shoot the soldier dead."
So basically, you're right and the question is wrong.
16 kwietnia 2013
0
2
1
The word "grammar" means agreement, the tenses and numbers must agree. If you "saw" him then you're talking about the past, "shoot" must agree with "see", you saw him shot. B is correct. Why did you say that A is the solution? A is the wrong answer.
16 kwietnia 2013
1
1
1
I would definitely say "shot" is correct, not "shoot".
"He was shot dead." not "He was shoot dead."
I can't see how A could possibly be correct.
It would only be used as "I saw him shoot the soldier dead."
Two very different meanings and requires a different word order.
16 kwietnia 2013
0
1
0
Yeah... the solution from my one-dollar-app is often messed up... :(
16 kwietnia 2013
0
0
0
Interesting question. At first glance, I thought you must have forgotten the rule "use infinitive after 'see' , 'let', 'make' etc." However when I looked into more detail, I found this is passive voice. I also want to know the explanation.
16 kwietnia 2013
0
0
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!