amburhurhur
"瞎攪和"什麼意識? 在這個句子裡: "別過來瞎攪和!"
5 sie 2013 05:52
Odpowiedzi · 11
瞎搅合与捣乱(Make trouble)意思很相近
7 sierpnia 2013
帮倒忙
6 sierpnia 2013
mess around
5 sierpnia 2013
不是"意識",是"意思"。
5 sierpnia 2013
瞎 : 胡亂、盲目。 如:「瞎扯」、「瞎操心」、「瞎搞一場」。 攪和 : 無端生事。 如:「你為何不去辦點正經事?只一味在這兒瞎攪和!」
5 sierpnia 2013
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!