Search from various angielski teachers...
Iris
What's the difference between these adjectives?
cheerful, cheery, glad, gladsome, jolly, jovial, joyful, joyous
The dictionary only gives me one translation for all of them. As far as I know, not all of them are used for describing a person. Can I have some examples of their use with nouns, please?
10 wrz 2013 14:44
Odpowiedzi · 3
They are all synonyms. Some examples:
She is a cheerful woman.
He waved me a cheery hello.
He's a glad boy since he won the sporting trophy.
In the old days, a pretty woman was also described as gladsome woman.
Santa Claus looks like a jolly man.
My brother is a jovial person, he likes to tell many jokes.
It was a joyful night as we watched the fire works
Christmas is described as a joyous time for all christians.
10 września 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Iris
Znajomość języków
angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
