Aviel Amar
Lektor ze społeczności
Letras de "Universos infinitos" ¡Hola a todos! Estaría feliz si alguien pudiera ayudarme y traducír este verso a inglés. estas letras son de un canción de "Love of lesbian", un grupo de indie muy famoso en España. ".....Infinita ingenuidad, ilusión centesimal, me creía tan capaz con mi capsula de albal, mi torpeza fue total, de tan grande es demencial, no detecto una señal, nunca encontraré el lugar donde al fin me entienda." ¡Muchas gracias! Aviel
13 gru 2013 12:42
Odpowiedzi · 7
1
" Infinite ingenuity, centesimal illusion I thought I was capable with my albal capsule, I was totally clumsy ( but literally "my clumsiness was total"). so great it's insane,I didn't detect a signal, I will never find the place where I finally they will understand me. " By the way, I'm not sure what does "centesimal" means or what's a capsula de albal ( capsule of albal) ??? :/ But I hope this helps! You're welcome anytime, De nada Aviel :) Natali
14 grudnia 2013
I think I got it, Thanks a lot Estefania! Me has ayudado mucho!
16 grudnia 2013
Centesimal: cada una de las cien partes iguales en las que se divide una cantidad. If you take an amount of something and you divide it in 100 parts, it's each part. I don't know if it's well written or not haha.
15 grudnia 2013
¡Muchas gracias Estefania! pero con repecto a la palabra "Centesimal" - pudieras explicarme que significa?
14 grudnia 2013
Completando lo de Natali, "albal" es una marca. Decimos "papel albal"/"albal"/"papel de aluminio" para referirnos a "aluminium wrap" o "aluminium foil" (creo que se dice así en inglés). No sé que problema hay con "centesimal", creía que existía en inglés.
14 grudnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!