Johnathan
¿Hay una diferencia entre "confusa" y "confundida"? En el diccionario se encuentra los dos. Y hace poco que diferentes hablantes de Español corregieron una entrada en el diario mio así: uno cambió mi uso de "confundida" a "confusa" y otro dejó mi uso de "confundida."
6 lut 2014 22:57
Odpowiedzi · 11
3
Hola, Johnathan: "Confuso" es el participio pasado irregular y "confundido" es el participio pasado regular del verbo "confundir". En este caso ambas palabras serían sinónimas. Pero "confuso" también es un adjetivo con los siguientes significados: Confuso ______________ • Oscuro, dudoso (lenguaje confuso). • Que no puede distinguirse (color confuso). Confundir ______________ ☛ Tiene doble participio pasado: uno regular, confundido; y otro irregular, confuso. • Mezclar o fundir varias cosas de modo que no puedan distinguirse (has confundido todas las piezas). • Equivocar, elegir o tomar una cosa en vez de otra. También personal (me confundí de calle). • Turbar, desconcertar: confundir al adversario. También personal (me confundes con tus lágrimas). En el caso de tu entrada, "confusa" (adjetivo) significa dudosa, que puede llevar a confusión, mientras que no podía ser "confundida" porque tu hablas de "una situación" y solo podría estar "confundida" una persona. Espero que te sea de ayuda, Johnathan. ¡Un saludo!
6 lutego 2014
1
Depende del contexto, porque tienen algunos significados comunes y otros significados diferentes. Las dos palabras se pueden referir a mezclado, desordenado, dudoso. Pero "confundido" tiene también el significado de "equivocado". Sin embargo, "confuso" no tiene ese significado.
6 lutego 2014
1
In most cases, they can be used interchangeably. However, pay attention to this: Confuso: confused, bewildered Confundido: confused, bewildered AND CAN ALSO MEAN mistaken "Estoy confundido" can mean you feel confused or you are mistaken. "Estoy confuso" can only mean that you feel confused.
6 lutego 2014
Confundida/o se aplica más a las personas, por ej: "Estoy confundida" En cambio, suena raro decir que una persona está confusa. Esta palabra es más para una "situación confusa" .
8 lutego 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!