What's the difference between"vorne" and "vorn" in German?
Are "vorne" and "vorn" the same in German? en.pon.com seems to think so. But google translate thinks "vorn" is ADV but "vorne" is ADJ. Could someone shed some light?
Thanks.I guess the details should come here.
Thanks for answering. I read the first sentence in "Demian".
"Um meine Geschichte zu erzählen, muß ich weit vorn anfangen."
As I did not recognize "vorn", I typed it into google.
Google gave me
Translations of vorn
adverb in front voraus, davor, vorn, vorneweg
at the front vorn, vorweg fore vorn
But I remember reading the word "vorne" to mean the same. So I googled it. This is what I got
Translations of vorne adjective up front vorne
I tried searching to see if there is an explanation somewhere but couldn't find it. In my text book, there is a sentence: "Es ist gleich da vorne". Google translate will not tell you parts of speech if you type in a sentence.