クサっても
しょーがないんだ
I'm not sure about the meaning of "クサっ" or "しょー"
Can anyone help me?
Can you give me the context for the first phrase? =)
しょーがないんだ -->しょうがいないんだ Sometimes, instead of writing "う" people write "ー". It shows an extension of a phrase like in English when you say "noooooooooo" or something like that.
4 sierpnia 2014
0
1
0
I'm sorry, it seems as though I accidentally asked it twice...? I'm not sure how it happened. Thanks for your response!
6 sierpnia 2014
0
0
0
Did you ask the same question, didn't you? I answered to you.
4 sierpnia 2014
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!