Anna
¿Cómo se traduciría al inglés la palabra RAYAR? Por ejemplo: <<Comenzó a RAYAR el día y el pastor colocó las ovejas según la dirección del sol>>
17 lip 2008 18:08
Odpowiedzi · 2
2
tu pregunta deberia en 'aprender ingles' 'usando español' ;) pero de todas maneras, algo asi probablemente lo traducirias usando frases coloquiales en ingles se me ocurren: 'the sun had just began to shine' 'the sun just had just let its first rays be seen' algo asi. depende de que tan poetica quieras ser! si insistes con 'rayar', el unico 'rayar' que se me ocurre es el de rayar en una hoja de cuaderno por ejemplo. eso seria 'scribble' o 'doodle'
17 lipca 2008
1
RAYAR es el verbo derivado de Rayo (supongo de de Rayo de Luz) asi que tal vez pueda ser to shine o to Iluminate, to light
17 lipca 2008
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!