Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Vanst
明白,了解,懂同样吗? 明白,了解,懂同样吗?有没有差别?
21 sty 2015 07:10
12
1
Odpowiedzi · 12
1
no difference in meaning, but there is a difference in usage 懂 -- used as a part of verbs of perception, like 看懂 and 听懂
21 stycznia 2015
4
1
1
明白跟懂是一样的。 比如 我明白你的意思了=我懂你的意思了。 这两个句子表达的意思是相同的。 而了解跟明白是有差别的。 所以了解是跟明白是不一样的。
23 stycznia 2015
2
1
1
They should be all the same. you can use any of them to express that you know/understand/be clear for something. 你明白了嘛? 你懂了嘛? 你了解了嘛?
22 stycznia 2015
0
1
1
明白 : be aware of, get clear of 了解:know the gist 懂:understand 明白=懂, 了解表示你知道了,即使你不清楚里面的具体规则。
21 stycznia 2015
0
1
0
明白= sais 了解=connaitre 懂=comprendre
28 lutego 2015
0
0
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Vanst
Znajomość języków
chiński (mandaryński), holenderski, angielski, francuski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), rosyjski
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
autor
47 głosy poparcia · 11 Komentarze
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
autor
42 głosy poparcia · 15 Komentarze
How Listening Twice Can Boost Your English Skills
autor
102 głosy poparcia · 48 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.