Marcelo Guedes
Mari as bye Is it comom in bahasa Indonesia use MARI as BYE? Terima kasih!
24 sty 2015 21:35
Odpowiedzi · 8
3
In some part of Indonesia (mostly Java), "mari" is used as BYE. I don't say that all Indonesian use this kind of idiom as BYE. But in good Indonesian, means formal Indonesian as we refer to KBBI (The Great Dictionary of the Indonesian Language), "mari" is an interjection means : ayo (an interjection that ask you to come) as well as Hi!, "Ouch", "Oh" But it can also be used in a sentence, for example: Mari datang ke rumah saya. (more polite/formal) Ayo datang ke rumahku (less formal) In your case that "mari" is used to express "bye", I'm sure it's only used in some parts of Indonesia especially in Java. And I am sure, there are still some people in another part of Indonesia who are not familiar with "mari" as "bye" The most common expression is "daaahh" for "bye". I'm originally from Medan, North Sumatra. In Medan, we don't use "mari" as "bye". I barely hear it from people. When I moved to Central Java, then I heard a lot of this expression used as "bye".
26 stycznia 2015
1
Yes Pak Marcelo, it is quite common for Indonesian to say "mari" for good bye or to excuse themselves. Sometimes for simple we just say "yo"!
26 stycznia 2015
Usually for the 'adult men' to each other even 'the young' to 'the elder'
25 stycznia 2015
mari = ayo
25 stycznia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!