Moon
What’t the difference about “-아도/어도/여도" and "-더라도" ? 질문이 있습니다.For example:⑴나는 아무리 만들더라도 쓸모가 없다. (2)나는 아무리 만들어도 쓸모가 없다. Is it the second sentence right? or,why?
14 lut 2015 15:05
Odpowiedzi · 3
2
"-아도/어도/여도" and "-더라도" both have same meaning. But "-더라도" is more emphasizing the condition and have less possibility than "-아도/어도/여도". And "-더라도" is not used with past tense. 그 사람은 슬퍼도 울지 않았다.(O) 그 사람은 슬퍼도 울지 않는다.(O) 그 사람은 슬퍼도 울지 않을 것이다.(O) 그 사람은 슬프더라도 울지 않을 것이다.(O) 그 사람은 슬프더라도 울지 않는다.(O) 그 사람은 슬프더라도 울지 않았다.(X) 나는 아무리 만들더라도 쓸모가 없다. 나는 아무리 만들어도 쓸모가 없다. Both sentence are correct.
15 lutego 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!