Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Mitch Blimes
淨係 vs 只係 (粵語)_ 請問大家, 淨係 和 只係 有什麽特別? (在廣東話上 - 如果普通話也說請通知我, 謝謝.)
12 mar 2015 11:01
9
0
Odpowiedzi · 9
4
“淨係” 和 “只係”如果表示“只是”時,意思差唔多,不過淨係口語化啲,只係比較正式啲。 另外,“只係”有“只不過”嘅意思嗰陣,好似唔會用“淨係”。 例句: “咁多人裏面,我淨係識得你一個喳!”=“咁多人裏面,我只係識得你一個喳!” “淨係知道”=“只係知道” "我只係你嘅一個普通朋友,唔方便發表意見。" 呢句裏面好似唔會用“淨喺”,因為有“只不過”的意思。 “佢只係講下,唔好當真” “佢只係一條魚,但係竟然想喺天空飛。”
16 marca 2015
2
4
0
凈係 like:just,只係like:but.(I think the meaning of this word with a turning point)You also can say:只不過。 For example: 凈係:你要噶商品已經賣完,凈係剩低咁多種款式喇。 只係:我明白你噶意思,只係一時之間無咁快反應過來。
21 maja 2015
0
0
0
基本上意思一樣, 可以混用, 但有時用法會有好微小差別, 如: 我只係想食飯&我淨係想食飯. (一樣) 如: 我淨係鐘意你一個&我只係鐘意你一個. (意思一樣, 但口語時會用的大多是前者)
10 kwietnia 2015
0
0
0
裏面有講兩個字嘅分別,其實分別唔係咁大,不過都係有些少分別…
http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?1,130859,130859
29 marca 2015
0
0
0
我係香港人,兩者係冇分別,我兩者都會講。
27 marca 2015
0
0
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Mitch Blimes
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), chiński (kantoński)
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
autor
36 głosy poparcia · 19 Komentarze
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
autor
77 głosy poparcia · 23 Komentarze
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
autor
67 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.