La mierda "no es santa" en España, pero tenemos muchas expresiones escatológicas relacionadas con los excrementos.
Por ejemplo:
¡eres un mierda!
¿dónde mierda se ha ido?
¡vete a la mierda!
¡qué mierda es ésto!
¡ésto es una mierda!
¡Mierda!
¡me cago en....!
Have a nice day!
29 kwietnia 2015
0
1
0
No.
Según lo que he aprendido, los diccionarios y las traducciones literales se vuelven un tanto inútiles cuando se trata de expresiones urbanas y coloquiales. Lo más adecuado sería ir aprendiendo de forma natural las expresiones equivalentes o más cercanas en el otro idioma.
Aquí te dejo una lista de algunas expresiones que más o menos reflejan la idea de "holy shit" en México:
¡Puta madre!
¡Verga!
¡No mames!
Ah chingao!
A la verga!
Ah cabrón!
Ah la chingada!
Be careful if you use them because they are relly rude and also the usage depends a lot in the situation.
30 kwietnia 2015
0
0
0
Nunca he escuchado a algún hispanohablante usar esa expresión, "holy crap" . Santa mierda no está en el léxico de los latinos o ibéricos.
29 kwietnia 2015
0
0
0
Definitivamente no.
29 kwietnia 2015
0
0
0
nooooo
29 kwietnia 2015
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!