ディエゴ is phonetically closer. Though we do not have appropriate Kanji that
matches your name, I would suggest you to use "醍醐" (pronounced "daigo").
This is an elegant name (which means an ancient ambrosia like cheese) and
was also used by an emperor of Japan some 1100 years ago.
26 sierpnia 2008
0
2
1
We write names in japanese with katakana ...So Diego --> Jiego ヂエゴ
26 sierpnia 2008
0
1
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!