A
Andrews BRA
Turkish language: What's the difference between Burada and Burası?
26 cze 2015 03:06
Odpowiedzi · 5
A
Amanda
6
Burada explains the (at) location of something. Evim burada. My house is (at) here. Burası becomes the subject of the sentence. Burası New York. This place(here) is New York. There's a great video on YouTube about this. The teachers name is mehmet but I forget his channel name.
26 czerwca 2015
Ramo
Hey! Here it is the video that Amanda's said. Check this out Andrew. I found that it for you. Btw, teacher's name is Mehmet Seyhan. https://www.youtube.com/watch?v=a4oQaB24WPo
29 czerwca 2015 · Odpowiedź
I
isaac
3
burada means IN HERE burasi means HERE IS... pay attension to a little difference
30 czerwca 2015
R
Ramo
1
29 czerwca 2015
B
Brett
1
Hola: Burası desempeña la función del sujeto en la oración. Burası dinlenmek için ideal bir yer. Aquí es un buen lugar para sentarnos. Burada, en cambio, es simplemente "aquí" más el caso locativo. Burada bir köpek var. Aquí hay un perro. Espero haberte ayudado.
 ...Przeczytaj więcej
26 czerwca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
A
Andrews BRA
Znajomość języków
portugalski, turecki
Język do nauczenia się
turecki
Nauczyciele angielski dla ciebie
Tebug N.
5.0
· 925 lekcji
Lekcja od $7
Anas
4.9
· 320 lekcji
Lekcja od $10
Roddy
5.0
· 64 lekcji
Lekcja od $5
Thania
4.9
· 633 lekcji
Lekcja od $8
Dominic Orjiakor
1 lekcji
Lekcja od $5
Minenhle Mkhize
4.9
· 76 lekcji
Lekcja od $5
Więcej nauczycieli