Zhao
what's the English for "不好意思,让你久等了!“ Sorry to keep you waiting! 还是 Sorry to keep you waiting so long! 请问哪一种说法更地道?还是有其它更好的说法?谢谢!
23 lip 2015 00:42
Odpowiedzi · 8
4
"Sorry for making you wait a long time!" would be the most literally translation I think, but it's not very natural. "Sorry for making you wait so long!" sounds a lot better.
23 lipca 2015
2
I think the closest in English is "I'm so sorry you had to wait so long!"
23 lipca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!