"Oni ga aru?" or "Oni ga iru?"
More generally, I'm asking how the Japanese distinguish between living things (iru) and non-living things. The following is a list of nouns I'm unsure how the Japanese categorize (whether used with 'iru" or "aru"):
- Demons
- Ghosts
- Vampires
- Zombies
- Plants
- Feet
- Hands
- Viruses
- The universe
Anyone who can enlighten me on this would be greatly appreciated. Thanks!
I would write how we say in general. (In some poet or something, it may be changed by authors or speakers.)
- Demons いる
- Ghosts いる
- Vampires いる
- Zombies いる
- Plants ある
- Feet ある
- Hands ある
- Viruses いる and ある
- The universe ある
I hope this helps you.
23 października 2015
0
2
0
this sounds like a strange method, but what i like to do when i am unsure about which word to use, i do a quick check in my google search bar, and usually the commonly asked quesiton/used phrase will appear.
here is what i mean:
http://imgur.com/OClU88Yhttp://imgur.com/a3tthBV
that method helps me a lot when i feel like i need to make a quick judgment.
of course it's always best to refer to a native speaker of that language.
hope it helps, though!
23 października 2015
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!