Kobold
属相 and 生肖 Could you please clarify me on the meaning of 属相 and 生肖? Do the mean the same or is there any difference?
27 kwi 2016 14:13
Odpowiedzi · 9
1
These two words are similar but they still have difference. In most cases, they are replaceable. But Chinese people will say 十二生肖, we never say 十二属相. We accustomed to use 属相 when we ask or introduce our zodiac sign. When we say the 12 animal sign of the Chinese horoscope, we always say 生肖. example: -你的属相是什么? -我的属相是牛 / 我属牛 -牛在中国的生肖里 / 中国的十二生肖里有牛
28 kwietnia 2016
1
They have the same meaning and usage.But 生肖 is more frequently used in Chinese people‘s daily life.You can say ‘我的生肖/属相是...’or‘我属...'.
27 kwietnia 2016
1
and I think 生肖 contains more meaning. It means also the collectively of 12 animals. But 属相 is a narrower definition. Orally we say 我的属相是 or 我属...生肖as I think is just a collectively.
27 kwietnia 2016
1
same in using and meaning
27 kwietnia 2016
Same uses, “你属(no 相)什么的?"is commonly used, the answer will be “我属……(鼠牛虎兔龙蛇马羊猴鸡狗猪)” Usually can guess someone's age by asking the question
29 kwietnia 2016
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!