An interesting question. A comment or behaviour that is 'deplacé' can sometimes be translated as 'uncalled for'. For example, if someone makes a criticism or insulting remark that is unjustified, another person could say 'You shouldn't have said that. That remark was completely uncalled for.'
More colloquially, in Britain, we use the phrase 'out of order' in the same context. You can either say 'That was out of order' or 'You were out of order' if somebody makes an inappropriate comment of that type. Or 'bang out of order' if you really want to 'go the whole hog' with the British slang. The Urban Dictionary gives the example: "He called me a whore!" "That's bang out of order."
Neither of these quite suits your forgetting to turn the light off scenario, which is fairly mild in comparison. In Britain, we have the rather old-fashioned phrase, 'That's rich coming from you!', which fits the situation perfectly, but unfortunately I don't think anyone's said it for about 50 years. The other phrase that comes to mind is 'You've got room to talk!', which has the same meaning i.e. 'You are in no position to criticise me.'