stay on my good side...?!
i don't quite understand the meaning when people say "you'd better stay on my good side". what is stay on sb's good side anyway? and is there a "stay on bad side"??
It's a threat. It's like saying "don't mess with me" or "be nice to me, or you will have trouble" or the person will be mean.
English doesn't have a "stay on my bad side"
21 lipca 2016
0
1
1
When someone says "you better stay on my good side". Its actually a warning to say you must not do anything to irritate or upset me and do not make me angry.
21 lipca 2016
0
1
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!