Kobold
孤单和孤独 哈楼!大家好!如果你们知道‘孤独’和'孤单'有什么区别,请告诉我。感谢大家!
14 sie 2016 21:27
Odpowiedzi · 5
1
孤独’和'孤单' can both mean lonely. '孤单' can mean only one person. 他孤單一人在房間 He's in his room only by himself.
19 sierpnia 2016
1
据我读汉语书的经验,大多数的汉语读物并没有区别使用 “孤单” 和 “孤独" 。在我看来,孤单 ≈ 孤独,它们的用法几乎相同。 《现代汉语词典》: 1、【孤单】gū dān ①单身无靠,感到寂寞:她一个人生活很孤单。 ②(指力量)单薄:势力孤单。 2、【孤独】gū dú 独自一个人;孤单:儿女都不在身边,他感到很孤独。 所以,从词典释义看,“孤单” 倾向于形容人的状态,“孤独” 倾向于形容人的感受。
16 sierpnia 2016
1
孤单是一种现实状态;like alone, i am all alone. 孤独是一种心理状态,也具有更深沉的感情色彩,like lonely.it means more how do u feel inside. i feel so lonely
14 sierpnia 2016
孤单显得更可怜一点,更侧重没有人陪我,是一种心灵上的需求(maybe she need someone accompany her), 孤独的感情色彩,可以是说者表达对听者的怜悯,也可以是说者表达 自傲的感情。 why? 将词拆开 孤 的意思是 一个, 来自 中国 古代皇帝 的 自称 以显得尊贵,意思渐渐演变为 only one 。 单 mean 单个, 单是 single,单 is only one compare with twin/both/two(双). 所以更侧重没有人陪我。 独 mean 独自,独身, only myself, only one body. do you know? 当只有我一个人的时候,不一定需要人陪我。 我们常说:皇帝是最孤独的一个人,人民可以表达对皇帝独身的怜悯,也可以表达对皇帝地位尊崇的羡慕,因此孤独的感情色彩,可以是说者表达对听者的怜悯,也可以是说者表达 自傲的感情。 你也可以说皇帝是最孤单的一个人,但大多数皇帝的心灵没有那么脆弱,而且也并不符合人民对皇帝的想象。
15 sierpnia 2016
Suniga was right. 孤独 is lonely, while 孤单 is alone.
15 sierpnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!