Jang Joonggun
One-in-three chance vs One-third chance There are 3 doors. Behind the doors, two lambs and one porche. If you are lucky, you can get a porche. You can choose only one door. 1.You have one-in-three chance 2.You have one-third chance. Can I use both sentences?
20 kwi 2017 06:35
Odpowiedzi · 1
1
1. You have a one-in-three chance. (or "You have 33% chance.") You can say "You have one-third of a chance," but it sounds very awkward. That construction is most often used in the idiom "give (someone) half a chance," meaning give someone even a very small opportunity. - You'll find that he's a really great guy, if you just give him half a chance. - I tried to beat him at tennis, but he's too much better than I am - I never even had half a chance.
20 kwietnia 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!